¿Quién entiende a EMI Argentina?
EMI-Odeón está loco. De la nada, decide editar en exclusiva para Latinoamérica (exceptuando Brasil), la última compilación de baladas EN SUECO de Marie Fredriksson, Tid för tystnad. Por si a alguien no le queda claro por qué esto es loco, y a riesgo de repetir lo que dice la noticia que linkeo más arriba:
- Es material en sueco;
- Es la primera vez que se edita un trabajo solista de Marie o Per en Argentina;
- Cuando Marie sacó "The Change", o Per "Son of a Plumber", ambos en inglés (y por lo tanto potencialmente más "escuchables" por el público local) no los editaron;
Por suerte en su momento no compré esta compilación... así que si ahora puedo obtenerla a precio "local", buenísimo, más que contento. Pero no lo entiendo. La UNICA explicación pseudo-lógica que encuentro, es que haya cambiado dentro de EMI Odeón la persona que es responsable de tomar este tipo de decisiones (que se edita, que no), y que esa persona sea un super-archi-fan de Roxette y/o Marie Fredriksson y/o Per Gessle.
Pero aún así, no entiendo como esa persona puede lograr convencer al resto del management de EMI Odeón de editar el material. Tampoco se entiende como lo van a vender... ¿acaso van a promocionarlo en las radios locales? ¿van a poner plata en "marketinear" esto? Es raro. ¿Cuántas copias piensan vender? A pesar de los años transcurridos, Argentina siempre fue un mercado relativamente "amigable" para con Roxette (al menos comparado con el resto de Latinoamérica), pero... aún así, es raro. Raro raro raro.
Pero bueno... Argentina da para todo, y EMI Argentina, no es la excepción. Y EMI (globalmente hablando) ha demostrado ser una discográfica MUY particular en cuanto a sus estrategias de promoción y venta respecto a Roxette. No por nada la hemos rebautizado "Every Mistake Imaginable".
Fuente: The Daily Roxette.
Comentarios
Comments powered by Disqus