Trilogía Millennium, I y II

Varias semanas atrás un libro comenzó a llamarme la atención en los escaparates de las librerías, por su título y el diseño de portada: La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina.

Finalmente un día buscando libros, me decidí a hojearlo. Resulta que el autor es Stieg Larsson, sueco, quien murió trágicamente apenas terminó de escribir la trilogía Millennium, de la cual este libro es la segunda parte. La primera, es Los hombres que no amaban a las mujeres. Ese libro ya lo había visto el año pasado, pero vaya uno a saber por qué, no me despertó ninguna curiosidad. Supongo que pensé que era un libro de autoayuda o de psicología barata o algo así.

La tercera parte, La reina en el palacio de las corrientes de aire, aún no se publicó; luego de leer también la contratapa de la parte 1, agarré los últimos "cheques Cúspide" que tenía, agregé algo de efectivo, y me fui con los dos ejemplares.

Anoche terminé de leer la segunda parte. Ambos libros están muy muy muy buenos, y el segundo tiene un final bastante abierto, así que ahora voy a cortar clavos hasta que publiquen la parte 3. Este es el segundo autor sueco que leo, y me resultó buenísimo. La novela mezcla suspenso, espionaje, enredos financieros, periodísticos, familiares, sadismo, violencia... sí, un colage muy particular.

Me encantó el personaje de Lisbeth Salander, me encantó la narrativa; especialmente en el segundo volumen cuando de pronto la historia avanza desde el punto de vista de uno de los protagonistas, y luego el autor vuelve atrás para contar lo que pasaba mientras tanto con el otro. Eso le da un suspenso bastante original.

La buena noticia: Martin Lexell y Juan José Ortega Román hacen una muy buena traducción, lo cual fue una gratísima sorpresa. Sí, el libro tiene bastantes "españolismos", pero no tantos. Y no la cagan en otros aspectos, por ejemplo, hay notas al pie y notas de los traductores cuando corresponde. Se ve que en el original el autor hizo que los personajes tiraran muchas frases en inglés, por ejemplo, algo muy común en cierto segmento de la sociedad sueca, y al traducir la novela al español mantuvieron eso, sin traducir el inglés o intentando hacer alguna boludez que termina en un enchastre en el que a lo mejor se pierde el tono o la gracia o algún juego de palabras o algo así. La editorial es Destino, y acá está editado por Emecé. A todos los involucrados, ¡gracias por no arruinar la novela al traducirla! (y que pena que esto sea la excepción, y no la regla...)

Mucho del libro trascurre en Estocolmo, y fue muy grato pasear por esa ciudad otra vez a medida que leía la novela :)

Es una pena que Stieg Larsson nos haya dejado... primero porque nos vamos a ver privados de otras novelas suyas. Además, porque aparentemente fue un periodista y reportero de guerra muy reconocido, con amplia experiencia en grupos de extrema derecha, nazismo y sus conexiones con el poder político y financiero (experiencia que dicho sea de paso se refleja en Millennium).

Ahora... a esperar Millennium III.

Comentarios

Comments powered by Disqus